海外から手紙や荷物を送るとき「住所」ってどうやって書いてる???
まぁ普通であれば
「 番地 市区町村 都道府県 郵便番号 」
の順番だよね。
オイラも最初はそうしてたけど、高校生の時に年末年始に郵便局のアルバイトをしたことがあって、
「んっ?」
って思ったんだよね。
だって、配るのは日本人なんだから、都道府県から書いてあった方がわかりやすいからね。
海外の郵便局スタッフが選別するときは「国名」のみ。
要は「 TO JAPAN 」って書いてあればいいわけだよね。
最近は郵便番号で、市区町村までわかるようになっているから、
「菊名100-333」「高花3000」のように住所の末尾だけ記入すればいいはず。
しかも「To JAPAN」さえ英語で書けば、あとは日本語でもいいような気がしてるんだけど、どうだろうね?
さすがに住所箇所を日本語で送ったことはないいんだけど、次回海外に行ったときに絵ハガキを自分宛に送ってみるかな。。。